The French Festival’s 17th year has a beautiful range  of different events. Through concerts, films, plays, exhibitions, workshops and gastronomy, our audience -that we hope to see even bigger this year- will have the chance to experience all art fields !







20 April                          9:30 pm                           Pisco Bar

A former member of the Andromakers duo with whom she toured the world, Romea is a solo French electro-pop artist based in Cambodia. A lover of the 1980s and 1990s scene, she creates a personal electro music inspired by hip-hop, lo-fi and R’n’B using analogue synths, spoken samples in French and sung parts in English.

After her noteworthy performance at the Diamond Moon Festival in Phnom Penh, this complete artist invites all of the wistful techno aficionados to dance at Pisco Bar.  


Ancien membre du duo Andromakers avec lequel elle a fait le tour du monde, Romea est une artiste solo électro-pop française basée au Cambodge. Fan de la scène des années 80 et 90, elle crée une musique électro personnelle inspirée du hip-hop, lo-fi et R’n’B à partir de synthés analogiques, de passages parlés en français et de chant en anglais.

Après un concert remarqué au Diamond Moon Festival de Phnom Penh, cette artiste complète invite les nostalgiques de la techno à danser au Pisco Bar.


Practical info :   RM 30


Pisco Bar

29, Jalan Mesui, Bukit Bintang,

50200 Kuala Lumpur






26  &  27  April                   9:30 pm                    No Black Tie


Adélaïde Panaget and Naïri Badal have been friends since their first piano lessons together at a very young age. Following their time at the Conservatoire de Paris, they improved their skills among great virtuosos. In 2007, they created Duo Jatekok (this second word meaning ‘games’ in Hungarian) and explored classical as well as contemporary repertoires with either two pianos or four hands.

Laureates of several international competitions such as the “Roma” in 2011, they shared their energy and enthusiasm in the most prestigious European venues and many festivals such as The Debussy Festival and Les Folles Journées.

During two evenings, they will perform for you their latest album released in March 2018, Les Boys, a tribute to the eponymous duo of American pianists. Between classical music and jazz, this programme for two pianos comprises of leading pieces from the 20th century written by Trotignon, Brubeck, Poulenc and Ravel.


Adélaïde Panaget et Naïri Badal entretiennent leur amitié depuis leurs premiers cours de piano. Après s’être formées au Conservatoire de Paris, elles perfectionnent leur style auprès de grands virtuoses. En 2007, elles forment le Duo Jatekok (‘jeux’ en hongrois) et explorent des répertoires aussi bien classiques que contemporains à deux pianos ou à quatre mains.

Lauréates de nombreux concours internationaux tels que celui de Rome en 2011, elles ont exprimé leur énergie et enthousiasme dans les plus prestigieuses salles d’Europe, ainsi qu’au sein de nombreux festivals comme The Debussy Festival ou Les Folles Journées.

Sur deux soirées, elles vous interpréteront leur nouvel album Les Boys, sorti en mars 2018, un hommage au duo de pianistes américains éponyme. Entre classique et jazz, ce programme à deux pianos présente des œuvres-phares du XXe siècle écrites par Trotignon, Brubeck, Poulenc et Ravel.


Practical info :      RM75


No Black Tie

17 Jalan Mesui,

50200 Kuala Lumpur





28  April                    8 pm                              The BEE – PUBLIKA


Let’s start with a conclusion: these three smiley boys are great. Truly great. Théo (guitar, vocals), Max (bass, vocals) and Ben (drums, vocals), this trio of friends whose average age is twenty have come knocking everything down like a hurricane with their post-rock, noise and math-rock  (“post-almost-everything” according to their Twitter profile) music.

Onstage, Lysistrata already built a huge reputation with their continuous long tours throughout Europe. Their impressive and non-consensual live performances marry a joyous energy to an incredible musical technique for their young age.

Come discover these much-applauded newcomers in French rock for their first concert in Asia at The Bee in Publika.


Commençons par la conclusion : ces trois garçons souriants sont super. Vraiment super. Ces trois amis de vingt ans de moyenne d’âge, Théo (guitare, chant), Max (basse, chant) et Ben (batterie, chant) renversent tout sur leur passage depuis quelques mois, naviguant entre post-rock, noise et math-rock (« post un peu tout » indique leur profil Twitter).

Sur scène, Lysistrata s’est déjà forgé une énorme réputation, enchaînant de longues tournées à travers l’Europe. Des performances live impressionnantes et non consensuelles qui allient une énergie jouissive à une technique musicale assez hors-du-commun pour ce jeune âge.

Pour leur première date en Asie, venez découvrir cette révélation rock française sur la scène de The Bee à Publika.


Practical info :     Pre-sale :  RM 40     /     On site : RM 60



Solaris Dutamas, Jalan Dutamas 1,

50480 Kuala Lumpur




16  April                          8:30 pm                                        Malaysia Tourism Centre (MaTiC)


Bagpipes, bombardes, drums…come discover the traditional music of Brittany (North-West of France) with the Bagad de Lann-Bihoué. The only military bagad still playing and a representative of the French Navy, this professional ensemble of thirty musicians has more than fifteen albums to its credit since it was founded sixty years ago and toured the world.

A sight for sore eyes -they are wearing white uniforms- and a sound for sore ears, they will make you eager to join the dancefloor with their unique repertoire during a most exceptional evening suited to the whole family.  Not to be missed!

They will also make your daily routine a little funkier:

  • on April 11th at 5pm before the fountain of the Pavilion Mall main entrance
  • on April 12th between 5 and 7pm inside the Masjid Jamek LRT station, as part of the “Arts on the Move” programme


Cornemuses, bombardes, tambours…venez découvrir la musique traditionnelle bretonne avec le Bagad de Lann-Bihoué. Groupe professionnel de trente musiciens, seul bagad militaire toujours en exercice et représentant de la Marine Nationale, il compte à son actif plus de quinze albums en soixante ans de carrière et s’est produit un peu partout dans le monde.

Dans leurs uniformes blancs, ils raviront non seulement vos yeux mais aussi vos oreilles par leur répertoire unique et dansant. Une soirée exceptionnelle pour toute la famille, à ne pas manquer !

Ils mettront aussi un peu de fantaisie dans votre routine quotidienne :

  • le 11 avril à 17h devant la fontaine de l’entrée principale du centre commercial Pavilion
  • le 12 avril entre 17h et 19h dans la station de métro Masjid Jamek, dans le cadre du programme « Arts on the Move ».


 Practical info :   FREE

Registration on

Malaysia Tourism Centre (MaTiC)

109, Jalan Ampang,

50450, Kuala Lumpur



03 May  :   9 pm               04   &   05  May  :  10 pm                                     No Black Tie


Man of rhythm, with an extensive history in the music arena, Mokhtar Samba has securely established himself over the years as one of the leading musicians on the multicultural music scene. Drummer and percussionist of Moroccan and Senegalese origin, Mokhtar has played alongside the most prestigious of musicians, including Joe Zawinul, Jaco Pastorius or Youssou N’Dour to name but a few. From innovative sonorities to imaginative mixing, Mokhtar has conveyed a multifaceted talent for Western harmonies, as well as African rhythms and Bedouin tunes.

Come and discover live the album Racines, part of Mokhtar’s African Jazz Project, which features the music of John Coltrane, Miles Davis, Thelonious Monk and Michael Brecker.


Homme de rythme au parcours qu’on ne présente déjà plus dans le milieu musical,  Mokhtar Samba s’est établi année après année comme l’un des musiciens les plus importants de la scène musicale multiculturelle. D’origine sénégalaise et marocaine, batteur et percussionniste, Mokhtar a joué auprès des musiciens les plus prestigieux, tels que Joe Zawinul, Jaco Pastorius ou Youssou N’Dour pour n’en citer que quelques-uns. Depuis des sonorités innovantes jusqu’aux mélanges inventifs, Mokhtar s’est construit un talent aux sonorités aussi occidentales qu’Africaines ou bédouines.

Venez découvrir en live l’album Racines, tiré du projet African Jazz de Mokhtar dans lequel figure la musique de John Coltrane, Miles Davis, Thelonious Monk et Michael Brecker.


Practical info :   RM 85



No Black Tie,

17 Jalan Mesui, KL 50200




25 April                            7:30 pm                                            Connexion@Nexus Auditorium


2017 saw two Malaysian and French educational organizations get together for the first edition of Saya Sayang Paris, to  celebrate the 60th anniversary of the diplomatic relationship between Malaysia and France.

This year, 25 children of the Lycée Francais Henri Fauconnier Children’s Choir, and 30 children of Permata Seni, a Malaysian francophone singer, Najwa Halim present: wish to deliver a message: the importance of caring for the environment. From P. Ramlee to Henri Salvador, Kampung Nelayan to La Mer, they are giving a voice and lyrics to ONE PLANET Summit, the the commitment of the world leaders to win the battle against climate change.

BNP Paribas has made the first concert of Saya Sayang Paris! 2018: One Planet possible as Diamond Sponsor, in line with their commitment to nurture new talents and new audience for music performance. The Chamber of Commerce and Industries France Malaysia (CCI-FM) provides their essential support as part of their CSR programme.


En 2017, deux établissements scolaires malaisiens et français se sont réunis pour la première édition de Saya Sayang Paris, à l’occasion du 60ème anniversaire des relations diplomatiques entre la Malaisie et la France. 

Cette année, 25 enfants du Chœur des Enfants du Lycée Français Henri Fauconnier et 30 enfants de Permata Seni, une chanteuse franco-malaisienne, Najwa Halim, souhaitent transmettre un message : l’importance de prendre soin de l’environnement.De P. Ramlee à Henri Salvador, de Kampung Nelayan à La Mer, ils donnent une voix et des paroles à ONE PLANET Summit, l’engagement des leaders mondiaux pour gagner la bataille contre le changement climatique.

BNP Paribas est notre partenaire Diamant pour le concert Saya Sayang Paris!: One Planet BNP Paribas décèle des talents, des projets novateurs, des personnalités qui contribuent à changer le monde. La Chambre de Commerce et d’Industrie France Malaisie (CCI FM) soutiens ce projet dans le cadre de ses activités CSR et culturelles.


Practical info :   RM 80  Standard seat  /  RM 125  Premium seat


More info on

Connexion@Nexus Auditorium

Jalan Kerinchi, Pjs 7

59200 Kuala Lumpur






04 & 05 May                       8:30 pm                           Damansara Performing Arts Center (DPAC)


One night in March 1912, on the deck of a ship dashing towards Europe. While other passengers laugh, have fun and dance, a man shies away. He bears a secret that has become too heavy for him and will unburden himself from it in the dark. This young doctor is running away from Malaysia where he has worked for five years, in the middle of the jungle, until a mysterious woman came to ask for help …

A feverish tale of a race against death where passion mingles with madness, where the obsession over a woman is similar to the amok, this sudden fit of murderous rampage.

The French Festival 2018 presents -exclusively in Malaysia- this play adapted from Stefan Zweig’s short story;  Alexis Moncorgé’s brilliant interpretation earned him the Molière (French national theatre award) 2016 for Best Male Newcomer. [Play in French with English subtitles]


Une nuit de mars 1912, sur le pont d’un navire qui file vers l’Europe ; pendant que les autres passagers rient, s’amusent et dansent, un homme se tient à l’écart. Il a un secret trop lourd à porter, il s’en délivre en confidences à la faveur de l’obscurité. Ce jeune médecin fuit la Malaisie où il a exercé cinq ans durant, au milieu de la jungle, jusqu’au jour où une mystérieuse femme vient son assistance…

Récit fiévreux d’une course contre la mort où la passion se confond à la folie, où l’obsession pour une femme ressemble à l’amok, cette soudaine crise de folie meurtrière…

Le French Festival 2018 vous présente -en exclusivité en Malaisie- cette pièce de théâtre adaptée de la nouvelle de Stefan Zweig et dont l’interprétation brillante d’Alexis Moncorgé lui valut le Molière 2016 de la révélation masculine. [La pièce sera en français sous-titrée anglais]


Practical info :  RM 45 for AFKL & DPAC members /  RM 50 standard



T 03-4065 0001

Damansara Performing Arts Center (DPAC)

Empire Damansara, Jalan PJU 8/8, Damansara Perdana,

47820 Petaling Jaya




14, 20, 21  April                          8 pm                           Theater Kuash TTDI


Comprising of non-professional actors, the company KOPI THEATRE -which has been making the French expats in Kuala Lumpur laugh for more than ten years, brings you this year a play revolving around a sensitive topic, i.e. euthanasia. For as J.-P. Martinez -the playwright- says: “One has to choose for subject the worst tragedy in the hope of making the best comedy.”

The starting point of the play: a man who is in a deep coma following an accident. His relatives, i.e. his brother and sister are consulted to decide whether they should keep him artificially alive when in fact, they haven’t see him for a long time and don’t really know what to decide.
Then enters his presumed partner who teaches us more about the circumstances of the accident. These new elements will, in a most cynical fashion, make our characters lean continuously one way or the other.

Kindly note that all revenue from the show will be given to the ADFM, the Alzheimer Disease Foundation Malaysia. [ Play in French ]


Composée de comédiens amateurs, la troupe KOPI THEATRE, qui fait rire les Français de Kuala Lumpur depuis plus de dix ans, vous propose cette année une pièce au sujet sensible, l’euthanasie ; car comme le dit son auteur, J.-P. Martinez, « Pour espérer faire la meilleure des comédies, il faut prendre pour sujet le pire des drames ».

Le point de départ de la pièce, un homme qui est dans un coma profond. Ses proches -en l’occurrence, son frère et sa sœur- sont consultés pour savoir s’il faut ou non maintenir le patient artificiellement en vie. Mais cet entourage, qui n’a plus de contacts avec la victime depuis longtemps, ne parvient pas à se décider.  Arrive alors la présumée compagne du patient qui nous en apprend plus sur les circonstances de l’accident. Ces éléments nouveaux vont très cyniquement faire hésiter nos personnages.

A noter que les recettes du spectacle sont intégralement reversées à l’association ADFM, Alzheimer Disease Foundation Malaysia. [Pièce en français]


Practical info :   RM 60


More info on

Theater Kuash TTDI

Jalan Tun Mohd Fuad 1, TTDI, 60000 Kuala Lumpur








20 April – 6 May                        10am – 6pm ( Monday to Sunday )                  Sutra Foundation


Chris Morin-Eitner is a playful artist who likes to transform the metropolises he explores with his camera. From a surprising tropical Eiffel Tower to the Oriental Pearl Tower surrounded by a thick vegetation, his photographs consisting of astonishing superimpositions send us right into a post-apocalyptic world as if all humans had disappeared in a flash, leaving behind huge skyscrapers claimed back by the fauna and flora.

Next to Paris, Singapore, Shanghai and New-York among others, Chris Morin-Eitner will photograph Kuala Lumpur and transform it too, for your eyes only, into one of his unique “photo-paintings”.


Chris Morin-Eitner est un artiste qui aime jouer, métamorphosant les métropoles qu’il explore avec son appareil photo. Depuis l’étonnante Tour Eiffel tropicale jusqu’à la tour Perle de l’Orient croulant sous une végétation dense, ses photographies aux superpositions surprenantes nous projettent dans un monde post-apocalyptique, comme si les humains avaient soudainement disparu, laissant derrière eux d’immenses gratte-ciels que la faune et la flore se seraient réappropriés.

Aux côtés de Paris, Singapour, Shanghai ou New-York, Chris Morin-Eitner photographiera rien que pour vous Kuala Lumpur pour la transformer, elle aussi, en une unique « photo-peinture ».


Practical info :    FREE

Sutra Foundation






12 April –  20  May                                                     Alliance Française KL


Put a face on today’s French cinema as seen through the eye of photographer Jean-Baptiste Le Mercier. From Lily-Rose Depp (The Dancer, Planetarium) to Isabelle Huppert (Elle, The Piano Teacher) via Reda Kateb and Jérémie Elkaïm (whom you can watch in Django and Into the Forest, respectively, two films in our cinema selection), these stripped down portraits show their models in a different light, sometimes innocent, sometimes confident, always genuine.

This exhibition is sponsored by Madame Figaro, a French feminine fashion magazine and UniFrance, the organisation in charge of promoting French cinema worldwide.


Mettez enfin un visage sur le cinéma français d’aujourd’hui, capturé par l’œil du photographe Jean-Baptiste Le Mercier. De Lily-Rose Depp (La Danseuse, Planetarium) à Isabelle Huppert (Elle, La Pianiste), en passant par Reda Kateb et Jérémie Elkaïm (que vous pourrez voir respectivement dans Django et Dans la forêt, deux films de notre sélection cinéma), ces portraits épurés montrent leurs modèles sous un jour différent, tantôt innocent, tantôt plein d’assurance, toujours authentique.

Une exposition proposée par Madame Figaro, magazine de mode féminin français et UniFrance, l’organisme de promotion du cinéma français dans le monde.


Practical info :    FREE

Alliance Française KL

15 Lorong Gurney, Off Jalan Semarak,

54100 Kuala Lumpur




22  April  –  30 September                               Gallery des Artistes


Gallery des Artistes brings only the most promising collections of Pop Art and Contemporary Art from France and beyond to the heart of Malaysia. The permanent gallery space in Kuala Lumpur displays sculptures, photographs and paintings in a beautiful space of 8,000 sqft which is nothing short of impressive. For the grand opening of the gallery a French master graffiti artist, HeRsk, will be coming to Malaysia for the first time for a series of workshops. His unique style is recognisable through his complex technique of interlaced curls and twists with graffiti lettering and language.

HeRsk will be showcasing his talent by conducting graffiti workshops in different institutions throughout the week of the opening.


La Gallery des Artistes n’invite au cœur de la Malaisie que les collections de pop art et d’art contemporain français et internationaux les plus prometteuses. L’espace permanent de la galerie à Kuala Lumpur expose des sculptures, photographies et peintures dans un espace de 745m² à couper le souffle. A l’occasion de l’ouverture de cette galerie, HeRsk, un maître français du graffiti, viendra pour la première fois en Malaisie afin d’animer une série d’ateliers. Sa technique complexe de boucles entrecroisées et d’écritures graphiques permet de reconnaître le style unique de l’artiste.

HeRsk exposera son talent en animant divers ateliers de graffitis dans de nombreuses institutions durant la semaine d’ouverture de la galerie.



Practical info :    FREE

Visits by appointments

T  Edith Ho 012209198

Kay Lynn 0123080102


Gallery des Artistes

Tropicana Golf and Country Resort,

TR 3/1, Villa Shalimar, 47410 PJ, Kuala Lumpur







15  April                   10 am  –  4 pm         Alliance Française KL


As the pioneer of all-Inclusive resorts since 1950, Club Med offers guests of all ages an unparalleled holiday in some of the world’s most breath-taking locations. Club Med is the perfect spot for stimulation, exploration, expressing yourself and discovering new sports that you could never think of. Whether your child is 4 months or 17 years old, the Club Med G.O.s coming from all over the world adapt to every child’s rhythm and personality to make their holiday a magical one, from baby gym sessions to creative workshops via circus activities and nature hikes.

Sharing the values of a strong French heritage, Club Med and Alliance Française team up this April 15th for an exciting all day festival of fun activities. Come and join our team at Alliance Française for a taste of what Club Med offers. Enjoy a family fun day of good food, learning some circus tricks, arts & crafts, performances, lucky draws, etc.

We promise you a fun day to reconnect with your kids plus exciting gifts and holidays to be won!


Pionnier des séjours tout compris depuis 1950, le Club Med propose à ses clients de tous âges des vacances uniques dans un décor à couper le souffle. Avec Club Med, vous serez stimulés, pourrez explorer, vous exprimer et découvrir des sports dont vous ne soupçonniez pas même l’existence. Vous partez en famille ? Que votre enfant ait 4 mois ou 17 ans, nos GO venus des quatre coins du monde s’adaptent à son rythme et sa personnalité pour faire de ses vacances un moment magique, entre séances de gym pour bébés, ateliers créatifs, activités de cirque, randonnées en pleine nature et plus encore.

Fort de nos valeurs françaises, Club Med s’associe à l’Alliance Française pour vous proposer, le 15 avril, une journée de fête vous donnant un aperçu de notre offre : stands de nourriture, activités amusantes (initiation à des numéros de cirque, ateliers de loisirs créatifs, etc.), représentations et tirages au sort.

Une journée palpitante, idéale pour vous rapprocher de vos enfants, sans oublier de superbes cadeaux et vacances à gagner ! A bientôt à l’Alliance Française !


Practical info :    FREE

Registration on

Alliance Française KL

15 Lorong Gurney, Off Jalan Semarak,

54100 Kuala Lumpur







17  April                                8 pm                                    Pisco Bar


French Waves is a documentary film about French electronic music, tracing over 20 years of French Touch from Daft Punk and David Guetta to Laurent Garnier via Fakear and Superpoze. Starting from the rave parties forbidden by Margaret Thatcher’s government in the UK, the director leads us into the crazy adventure of a whole generation who wished to dance.

French Waves est un documentaire qui s’intéresse à la scène électronique française. Depuis les Daft Punk, David Guetta jusqu’à Laurent Garnier en passant par Fakear et Superpoze, le film retrace plus de 20 années de French Touch. En débutant sur les Raves Parties interdites dans le Royaume-Uni de Thatcher, le réalisateur nous emmène dans la folle aventure de toute une génération qui voulait danser.



Practical info :   FREE


Pisco Bar

29, Jalan Mesui, Bukit Bintang,

50200 Kuala Lumpur






24  April                               7:30 pm                                MAIBAR – ALOFT KL SENTRAL


GH. Mumm and Perrier-Jouet champagnes, together with Martell cognacs will once again host a tasting of their finest wines and spirits this year at A-Loft hotel. Over the years, those tastings have become a favourite of Kuala Lumpur’s epicureans. Discover through this year’s tasting all the savoir-faire and secrets of three iconic Maisons of the French heritage and their world-famous terroirs. Their local brand ambassador will teach you how to highlight the richness of their aromas, when to best serve them and many other useful pieces of advice for your future refined receptions.


Plébiscités chaque année par les épicuriens de Kuala Lumpur, les champagnes GH. Mumm et Perrier-Jouet s’associent une fois encore aux cognacs Martell pour vous proposer une dégustation de leurs meilleurs vins et spiritueux à l’hôtel A-Loft. Venez découvrir tous les savoir-faire et secrets de ces trois maisons emblématiques du patrimoine français et leurs terroirs mondialement connus. L’ambassadeur de ces marques en Malaisie vous apprendra comment souligner la richesse des arômes des nectars dégustés, à quel moment les servir et autres menus détails qui feront de vos futures soirées des réceptions raffinées.


Practical info :   RM 70



No, 5, Jalan Stesen Sentral 5,

50470 Kuala Lumpur




14  April                              7:30 pm                                              Pisco Bar


Come join Martell brand ambassador Pierre Boyer at Pisco Bar to rediscover Martell cognacs in a “be curious” way. This session will not be dedicated to conventional cognac tasting but to mixology. After tasting Martell’s range of young cognacs, Pierre and the Pisco in-house mixologists will show you how to craft two sadly-forgotten cognac cocktails! Don’t expect to be seated for too long as you’ll be invited to go behind the bar, roll up your sleeves and shake some cocktails yourself!

The oldest of the great houses who has been creating much enjoyed and cherished cognacs since 1715, Martell will partner with us for this event, which is a perfect way to discover the cognac terroir through a different, more fun angle!

Their latest addition, NCF (for ‘Non-Chill Filtered’) is a move away from their ‘classic’ method of distillation. Unlike most cognacs, NCF is filtered at room temperature and not below 0, which preserves its smooth taste in an exceptional way and brings in more expressive aromas, making it perfect to be enjoyed on ice –or in cocktails.


Curieux ? Venez découvrir autrement les cognacs Martell au Pisco Bar auprès de Pierre Boyer, ambassadeur de la Maison Martell. Plus qu’une dégustation classique (vous goûterez aux jeunes cognacs Martell), il sera ici question de mixologie puisque Pierre et les mixologues du Pisco vous feront une démonstration de deux cocktails à base de cognac, hélas souvent oubliés. Si vous pensiez rester assis, peine perdue : vous serez invité à passer derrière le bar et à jouer vous-même du shaker !

Plus vieille maison de cognac proposant des nectars appréciés et aimés depuis 1975, Martell sera notre partenaire pour cet événement vous permettant de découvrir le terroir du cognac sous un jour bien plus divertissant !

Dernier-né de la maison, le NCF (pour « Non-Chill Filtered ») se démarque de la méthode « classique » de distillation. Filtré à température ambiante et non en-dessous de 0, le NCF est d’une onctuosité exceptionnellement préservée et révèle des arômes plus expressifs, en faisant un cognac parfait à siroter avec quelques glaçons…ou en cocktail.



Practical info :   RM 90


Pisco Bar

29, Jalan Mesui, Bukit Bintang,

50200 Kuala Lumpur


13  April                                        GSC  Pavilion KL


After the screening of April 13th at GSC Pavilion, meet and taste wine with Olivier and Nicolas DiTullio, owners of Chateau de Lafont winery.



Practical info :   FREE


Golden Screen Cinemas Pavilion KL

Lot C5.02 Level 5 & Lot C6.01 Level 6,

No.168, Jalan Bukit Bintang,

Kuala Lumpur





21  April                                 7:30 pm                                 Chez Leoniel – Alliance Française KL


Come and experience the joy of wine through a casual class of basic wine tasting presented by the owners of Château de Lafont winery. You will be going through a presentation which will explain most basic knowledge about wine serving and making then, most importantly, a guided talk about what you will be drinking. Since it’s a basic class, we will be tasting one white wine, one rose wine and two red wines from different vintages. The wines will be accompanied by delicious canapés prepared by Chef Leoniel to add notes about pairing food with wine. It will be an all-around basic class giving you all the information you will need to start your journey into wine appreciation!


Venez découvrir les joies de la dégustation de vin grâce à cette initiation proposée par les propriétaires du domaine viticole Château de Lafont. Vous apprendrez d’abord le b.a.-ba du bon sommelier et du vigneron avant de passer aux choses importantes, à savoir une présentation de ce que vous allez déguster. Comme il s’agit d’une initiation, vous goûterez un vin blanc, un rosé et deux vins rouges de millésimes différents. Vous pourrez en outre savourer de délicieux canapés préparés par Chef Leoniel, ce qui permettra de discuter de l’accompagnement des plats. Un cours complet vous donnant toutes les clés nécessaires pour débuter votre vie d’amateur de vin !



Practical info :   RM 80


Alliance Française KL

15 Lorong Gurney, Off Jalan Semarak,

54100 Kuala Lumpur




2 May                                7 pm                                      Nathalie Gourmet Studio @PUBLIKA


Come and discover the fascinating wine class of “Vertical Tasting”, during which you will taste eight different vintages from the same winery, Château de Lafont! The presentation will be made by non-other than the owners of the winery themselves, Nicolas and Olivier Di Tullio. They will make sure you understand every detail of how the weather can from one year to the next create great differences amongst different vintages. We will also dwell deeper into hidden aromas of the same wine but at different years. The wines will be accompanied by canapés carefully selected and prepared by Chef Nathalie, helping us to also educate you on how to pair food with wine. This class is a more advanced one but is still accessible to beginners as the presentation will be conducted by multiple people who will be available to guide you and answer all your questions.


Rejoignez notre fascinante “Dégustation Verticale” de vin, un cours où vous aurez l’opportunité de goûter huit  millésimes différents de la même exploitation viticole, Château de Lafont ! Ce cours sera exceptionnellement assuré par Nicolas et Olivier Di Tullio, propriétaires du domaine, qui mettront un point d’honneur à vous enseigner en détail l’influence du temps qui, d’une année sur l’autre, peut entraîner de grandes variations entre les divers millésimes. Nous approfondirons également sur les arômes cachés d’un même vin de millésimes différents. Vous pourrez en outre savourer des canapés soigneusement choisis et préparés par Chef Nathalie, ce qui nous permettra de vous apprendre comment associer plats et vins. Bien qu’il soit plus adapté à un public possédant déjà un minimum de connaissances sur le vin, ce cours est assuré par plusieurs personnes disponibles pour vous guider et répondre à vos questions ; il reste donc accessible aux novices.


Practical info :    RM 230

T 03 61 51 66 10


Nathalie Gourmet Studio @PUBLIKA

Unit A4-01-5, Jalan Dutamas 1,

Solaris Dutamas,

50480 Kuala Lumpur




18  April                      8 pm       Nathalie Gourmet Studio


This year, follow French chef Nathalie Arbefeuille in the refined world of French cuisine with two events. During the Ciné-Diner evening, come and enjoy delicious dishes based on the film Haute Cuisine (2012). A film with close ties to gastronomy as we watch Hortense’s life as the President’s personal chef in the Elysée Palace.


Finger food

Oyster Cream Liquid Sphere, Oyster Tartar

Porcini Scrambled Egg Espuma

Revised Pomme Julia


Foie Gras Terrine Half Fig, Half Raisin


Salmon Stuffed Savoy Cabbage, Herb Emulsion


Red Fruit and Pistachio Revised Tart


Mini Saint-Honoré Chou and Macaroons

Coffee, Tea or Herbal tea


Cette année, le chef français Nathalie Arbefeuille vous propose de découvrir le raffinement de la cuisine française à travers deux évènements. Durant la soirée Ciné-Diner, venez déguster des plats savoureux autour du film Les saveurs du palais (2012). Un film étroitement lié à la cuisine gastronomique puisqu’on y suit l’histoire d’Hortense, chef personnel du Président au Palais de l’Élysée.


Mises en bouche

Huitre en Sphère Liquide, Tartare d’Huitre

Espuma d’Œufs Brouillés aux Cèpes

Pomme Julia Revisitée


Terrine de Foie Gras, Mi-Figue, Mi-Raisin


Chou Farci au Saumon, Emulsion aux Herbes


Tarte aux Fruits Rouges et Pistaches Revisitée


Petit Chou Saint Honoré et Macarons

Café, Thé ou Infusion



Practical info :   RM 175

No 5, Lorong Teknologi C,

Taman Sains Selangor 1

PJU 5 Kota Damansara,

47810 Petaling Jaya, Selangor




28  April                              9  am / 11 am / 2 pm                                     Nathalie Gourmet Studio @PUBLIKA


This year, follow French chef Nathalie Arbefeuille in the refined world of French cuisine with two events. After the Ciné-Diner on April 18th, come discover the chef’s secrets in her kitchen thanks to three cooking classes on April 28th.

Session 1 – 1h

Price – RM 70 +/ pax

All you need to know about macaroons: demonstration of chocolate macaroon and tasting

Session 2 – 1h

Price – RM 60 +/ pax

Best advice on how to make the true baguette bread and Parisian brioche: tasting

Session 3 – 1h

Price  – RM 60 +/ pax

Fresh pastas – Tagliatelle, ravioli, tortellini… get the hand of them all!



Cette année, le chef français Nathalie Arbefeuille vous propose de découvrir le raffinement de la cuisine française à travers deux évènements. Après le Ciné-Diner du 18 avril, venez découvrir les secrets du chef dans ses cuisines à l’occasion de trois démonstrations le samedi 28.

Session 1 – 1h

Prix – RM  70 +/ pers

Tous les secrets du macaron

(démonstration du macaron au chocolat) et dégustation

Session 2 – 1h

Prix – RM 60 +/ pers

Tous les secrets d’un bon pain baguette et d’une bonne brioche parisienne et dégustation

Session 3 – 1h

Prix  – RM  60 +/ pers

Les pâtes fraiches : tagliatelle, raviolis, tortellinis… tous les tours de main !



Practical info :


T 03 61 51 66 10


Nathalie Gourmet Studio @PUBLIKA

Unit A4-01-5, Jalan Dutamas 1,

Solaris Dutamas,

50480 Kuala Lumpur






22   April                                            6 pm                                                             Alliance Française KL


Enjoy an up-close and personal cooking class with Chef Leoniel DG in the lovely premises of Alliance Française de Kuala Lumpur in Lorong Gurney. After preparing some of the chef’s signature dishes under his guidance every step of the way, you will toast your newly earned culinary skills at a buffet reception and indulge in a fabulous tasting menu. Join us for this great experience and impress your friends -take as many pictures as you want, and don’t forget to share your time with us at #alliancefrancaisekl and #chezleoniel!


Profitez d’un cours de cuisine en petit comité et personnalisé avec Chef Leoniel DG, dans les charmants locaux de l’Alliance Française de Kuala Lumpur à Lorong Gurney. Après vous avoir guidé à chaque étape de la préparation de quelques-uns de ses plats phares, le chef vous invitera à porter un toast à vos nouveaux talents de cuisinier autour d’un buffet comprenant un fabuleux menu de dégustation. Rejoignez-nous pour un moment inoubliable qui vous permettra d’impressionner vos amis, photos à l’appui ! Et n’hésitez pas partager votre expérience avec nous à #alliancefrancaisekl et #chezleoniel !



Practical info :   RM 80


Alliance Française KL

15 Lorong Gurney, Off Jalan Semarak,

54100 Kuala Lumpur


29  April                                               10 am  –  4 pm                                                                  Full Course Kitchen Studio


This year, Full Course Kitchen is hosting a baking contest for the pastries lovers! Follow a fruit-base tart recipe, decorate it and you might win big prizes. This event is open to every level of bakers, no need to be a professional. Refreshments will be offered in this warm atmosphere.

1st Prize: Free standing Mini Oven (worth RM 1,299)

2nd Prize: Hand Blender (RM 299)

3rd Prize: Coffee Maker (worth RM 259)

4th Prize: Kettle (RM 249)

Consolation prizes: Brandt Umbrella and Apron

All participants will receive a RM 200 cash voucher for Brandt products for use during HOMEDEC 2018 Sale


Cette année, Full Course Kitchen invite les amoureux de la pâtisserie à se mesurer lors d’un concours ! Suivez la recette d’une tarte aux fruits, décorez-la et tentez de gagner le gros lot. Cet évènement est ouvert à tous les niveaux, nul besoin d’être professionnel. Des rafraichissements seront offerts dans une ambiance chaleureuse.


1er Prix: Mini Four (d’une valeur de RM 1,299)

2e Prix: Mixeur (RM 299)

3e Prix : Machine à café (d’une valeur de RM 259)

4e Prix: Bouilloire (RM 249)

Lots de consolation : Parapluie et Tablier Brandt

Tous les participants recevront un bon d’achat de 200 RM à utiliser sur les produits Brandt lors du salon HOMEDEC 2018



Practical info :   RM 120


T +6012 368 8339

Full Course Kitchen Studio

D11-7-1, Jalan PJU 1A/46,

Pusat Perdagangan Dana 1

Petaling Jaya





4  May                                  7pm                                    Alliance Française de Penang


Indulge yourselves with a convivial evening of scrumptious French cuisine on a Friday night, in Georgetown, Penang.

Organised by Alliance Française de Penang and cooked by talented chefs from Hotel Equatorial Penang, you will enjoy your meal and wine in a convivial atmosphere. A set menu for meat-lovers and vegetarians too, definitely relishing your tastebuds!  While seating at the terrace of Alliance Française de Penang, a Malaysian house from the 70s, enjoy a relaxing time with friends or come to meet new people.


Profitez de votre vendredi soir et passez un moment convivial autour d’un bon repas à la française.

Organisé par l’Alliance Française de Penang et préparé par les talentueux chefs cuisiniers de l’Hôtel Equatorial Penang, c’est un repas qui réjouira vos papilles, pour les amateurs de viande ou pour les végétariens. Une ambiance décontractée, sur la terrasse d’une maison malaisienne des années 70, dans un des quartiers de Georgetown, à Penang. Saisissez l’occasion de passer une soirée différente avec vos amis ou de faire de nouvelles rencontres.


Practical info :    RM 70 members / RM 90 non-members


T 04-227-6008


Alliance Française de Penang

46, Jalan Phuah Hin Leong

10050 Georgetown, Penang




5  May                                       1 pm  –  5:30 pm                     Alliance Française de Penang

Take a break, come to Alliance Française de Penang with friends, family or on your own to discover and practice how to make French pastry with chef Catherine. 4 hours to learn the steps, get the tricks, and make it yourself. You’ll bring home your pastries and a wonderful feeling of better confidence in how to bake. Class for adults and teenagers, with or without cooking skills.

Prenez une pause, venez à l’Alliance Française de Penang entre amis, en famille ou seul et découvrez comment faire de la pâtisserie française avec Catherine la pâtissière. 4 heures pour apprendre les étapes, s’approprier les astuces et pratiquer vous-mêmes. Vous pourrez rapporter toutes vos créations à la maison ainsi qu’un merveilleux sentiment de confiance en votre manière de cuisiner. Atelier pour adultes et adolescents, avec ou sans compétences en cuisine.


Practical info :   RM 120 (members) / RM 130 (non-members)


T 04-227-6008


Alliance Française de Penang

46, Jalan Phuah Hin Leong

10050 Georgetown, Penang




12  May                                 2:30  pm  –  4:30  pm                                                        Alliance Française de Penang


You want to learn more about classical French pastries? Stories, secrets, some delicacies with delicious French coffee: that is what awaits you during the presentation conducted by French pastry chef Catherine. Have the privilege to taste these exquisite homemade pastries accompanied by a cup of coffee and some tea, proudly prepared by Malongo.


Vous désirez en apprendre davantage sur de grands classiques de la pâtisserie française ? Des histoires, des secrets et des bouchées sucrées, le tout accompagné d’un délicieux café français : c’est ce qui vous attend lors de la présentation animée par la chef pâtissière Catherine. Ayez le privilège de goûter de succulentes pâtisseries faites maison, accompagnées d’une tasse de café et de thé, généreusement préparée par Malongo.


Practical info :

  • RM 45 (members)
  • RM 50 (early bird before 14/04/2018)
  • RM55 (non-members after 14/04/2018)


T 04-227-6008



Alliance Française de Penang

46, Jalan Phuah Hin Leong

10050 Georgetown, Penang